Evolving Role of E-Resources Librarian

I didn’t find my session on workflow efficiency. However, I attended a great session on how the role of electronic resources librarian is changing. I wanted to share with you my notes from the session because the presenter did a great job of asking the question about how everyone’s role in the library is changing. The presenter was Monica Moore from the University of Notre Dame Libraries; her slides should be up soon on ALA Connect.


Monica Moore presented a captivating topic which she introduced as how the role of electronic resources librarians has evolved. What made this topic interesting was that Monica delved into the meaning of “role”. She began by looking at how job titles have changed over the years. Is the title “electronic resources librarian” meaningful? Does it represent what these librarians do? Is it an outmoded title almost akin to the phrase “technical services”? Monica began asking these question because her role has changed. Increasingly, it is becoming apparent that librarians in technical services have to be better communicators and educators. Monica explained that her role has increasingly become one of an interpreter. As such, she must not only communicate but also educate her colleagues about the technology and systems underlying her work in electronic resources. This begs the question of how to communicate this effectively when certain issues that are brought to the attention of the electronic resources librarian might not be directly be about technology or systems but policies that affect the institution as a whole. Also, these technology and systems have an impact whose influences are felt throughout the staff and user community. Monica provided two examples of how complex this new role can be and how misunderstandings need to be fielded by an interpreter. The first example was a ticket logged that asked a record be fixed because of an inconsistent date range. The problem was not necessarily the date range in the record in the catalog but SFX and several systems that need to talk to each other to delivery information. The second example was a request to fix records to disallow a certain type of content. This was not so much a technical question but that of policy in terms of what goes into the collection or not. Monica explained that there is a lot of information that is lost in translation. Long detailed emails are insufficient in helping to really bridging the divide between those who rely on e-resources and the librarians who make it happen. It is also misleading to think that answers boil down to that of technical systems or technical services. Instead of the “who needs to address this”, we need to look at “what needs to be done”. This change in perspective will help bring this issues to the institution as a whole. Electronic resources do not fall solely under one person’s job anymore.